發新話題
打印

英語一分鐘

英語一分鐘

有一個笑話文章.相信有唔少會員之前亦都有睇過.

唔知係原作者既英文問題,定係轉帖既時候,其它人用錯句語;令到d英文句字錯漏百出.

例如:

1) I'm very annoyed. Don't trouble me

寫成:

I’m very annoyance, don’t tuouble me

http://forum.i010.com/redirect.p ... o=lastpost#lastpost

大家又知唔知錯在何處呢?

2) I hear nothing,repeat

3) What do you say?

4) You had better ask some body

TOP

e..即係2)3)4)都有錯ge@o@?
2008@CE.............完左~

TOP

引用:
原帖由 我為花魂還未醒 於 2007-12-12 01:10 發表
e..即係2)3)4)都有錯ge@o@?
係呀! 1) 2) 3) 4)都有錯. 1)我就改左喇

TOP

2) I cannot hear you. Please repeat. (<<唔肯定@@)
3) What DID you say?
4) You better ask somebody else. (<<唔肯定@@)

讀中大令人英語水平下降XD

TOP

引用:
原帖由 熊兒 於 2007-12-12 18:42 發表
2) I cannot hear you. Please repeat. (
熊兒答岩兩個:

What DID you say? 係問人講左d咩.話明係講左(已經發生左),當然要用過去式啦.

What DO you say? 係一定唔岩既.人地都冇講野,又何來"講咩"呢?

=======================================
You better ask somebody else 都岩.

You had better ask文法又錯,意思又錯. Some同body一定係連埋一個字(somebody某些人).否則就變左some bodies(有幾具屍體).

句子意思係叫佢問其它人.咁其它人當然唔包括自己啦.所以要加返else.

TOP

發新話題
Powered by Discuz!  © 2001-2007

Processed in 0.020935 second(s), 7 queries.

當前時區 GMT+8, 現在時間是 2008-9-6 08:10  
清除 Cookies - 聯繫我們 - i010 論壇 - Archiver - WAP - TOP